Наша жизнь в Аризоне началась
вообще-то с New Mexico. Дело в том, что объект, на котором
муж работал, находится в городе Sanders, который, практически, на границе этих двух штатов. В New Mexico мы пробыли
неделю. Честно говоря, было страшновато. "Ребятам" в возрасте из
племени Навахо было всё равно, что у меня муж. Они это прекрасно видели, но как только я
оставалась одна, начинали подкатывать. Из номера гостиницы совершенно не
хотелось выходить.
Так что мы поехали жить в Snowflake, Arizona.
Немного информации:
Snowflake is a town in Navajo County, Arizona, United States. It was
founded in 1878 by Erastus Snow and William Jordan Flake, Mormon pioneers
and colonizers. It has frequently been noted on lists of unusual place names.
22.90% are LDS
В маленьком городке с населением
5682 человека находится 11 приходов LDS Church + Небольшой
Приход для неженатых, и даже храм!
Родственники Эла живут в Mesa, Arizona, поэтому чаще всего на выходные мы ездили к ним,
это часа 3 от Сноуфлэйка ехать. Таким образом мы практически ни с кем не
познакомились в Снежинке, кроме как с владельцем кафе. Но у нас там были
друзья, которые работали вместе с Элом. Когда мужья были на работе, мы с
Ребэккой знакомились с окрестностями. Недалеко от Сноуфлэйка находится Petrified Forest National Park.
Из Википедии:
Национальный парк
Пе́трифа́йд-Фо́рест (англ. «Petrified Forest» — «Окаменелый
лес») — один из национальных парков США. Расположен в штате Аризона, между
городами Навахо и Холбрук. Представляет собой одно из самых крупных мест
нахождения окаменелых деревьев, большая часть которых принадлежат к виду Araucarioxylon arizonicum (из отдела хвойных).
Большая часть окаменевших деревьев
сохранили свою общую форму, но потеряли клеточную структуру. Однако небольшая
часть деревьев и большая часть костей животных её сохранила: их клетки
заполнены минералами, но вполне различимы. Это позволяет изучать микроструктуру
тканей давно вымерших животных и растений. Кроме того, в парке сохранились (в
виде отпечатков) листья, семена, пыльца, споры и стебли растений, а также рыбы,
насекомые и другие мелкие животные.
Для геологов и историков там
раздолье, столько интересностей! Ну а для меня это парк с окаменевшими
деревьями, которым миллионы лет, и классные фотки.
Также Дэйв и Ребекка брали нас в cabin на выходные.
Что-то вроде дачного домика,
оборудованного под отель. Наслаждаешься чистым воздухом, красотой природы. В
нашем случае там ещё были козлики, куры, лошадки. На лошадках можно покататься.
В Сноуфлэйке мы жили в отеле. Искали
дом для аренды, но хозяевам, конечно, хотелось, по крайней мере, на год
контракт заключить. А мы в непонятках - останемся ли мы там или нет. Два с
половиной месяца жизни в отеле, - я как вспомню, подташнивать начинает. Нет, спасибочки, больше не хочу.
На выходные, как я уже говорила,
ездили в Mesa, AZ. Там у Эла папа, сестра и её семья. Жарища,
кактусы громадные, апельсины везде растут. Свой бассейн, трамполины, собаки. Мы
проводили время с семьёй, навещали друзей. Ездили в Юту, а также путешествовали
и в другие города и штаты.
Начальники были очень довольны
работой Эла и хотели, чтоб мы остались в Аризоне. Мы были тоже не против. И
вот, нежданно-негаданно, звонит Элу Майк. Майк сотрудничал когда-то давно с Preferred Sands, и вплотную
работал с моим мужем. Майк спрашивает: "Эл, можно тебя порекомендовать в
одной очень крутой фирме?" "Ладно уж," - говорит Эл, -
"рекомендуй."
Позвонили с новой фирмы, пригласили на интервью в Калифорнию. Мы пошли,
купили Элу новый костюм, рубашки и даже ботинки. Это я к тому, что мы серьёзно
подготовились к этому интервью. Слетал мой муж в Калифорнию на 3 дня. Остался
под сильным впечатлением от увиденного и услышанного. Очень захотелось стать
частью этой новой (для нас) компании, и менять мир к лучшему. Плюс 30% raise, и восхитительные сотрудники,
многие из которых LDS. Мы подумали, и
решили не упускать такой шанс. И вот, мы уже летим в Калифорнию, город
Санта-Барбара, чтобы муж прошёл все необходимые тренинги.
Комментариев нет:
Отправить комментарий